Touren am Nordkap

Europas nördlichster Punkt, dramatische Klippen und endloser Ozean am Ende der Welt.
Travellers' Choice Award
2025

Steile Klippen, arktisches Licht, das von pastellfarbenen Tagen zu sternenklaren Nächten wechselt, und eine raue Landschaft, die zugleich abgelegen, wild und unvergesslich ist.

One day it’s huskies and chocolate cake, the next it’s snowstorms at the edge of the world or chasing a shy aurora through the fjords. Each trip is a mix of wild nature, human stories, and a touch of chaos – guided by people who chose to call this Arctic home.

Winter season activities start from 1st of November to 29th of April*

Summer season activities start from 1st of May to 1st of October.




*Winter activities are subjected to weather conditions (we can’t control the snow sadly!)

Besuchst du uns im Sommer?

Tromsø

Eine arktische Stadt, umrahmt von Fjorden und Bergen, in der Kultur und wilde Natur aufeinandertreffen.

Endlose Tage unter der Mitternachtssonne, Seevögel, die über dramatische Klippen gleiten, und das Gefühl, ganz oben in Europa zu stehen.

One day it’s huskies and chocolate cake, the next it’s snowstorms at the edge of the world or chasing a shy aurora through the fjords. Each trip is a mix of wild nature, human stories, and a touch of chaos – guided by people who chose to call this Arctic home.

Winter season activities start from 1st of November to 29th of April*

Summer season activities start from 1st of May to 1st of October.




*Winter activities are subjected to weather conditions (we can’t control the snow sadly!)

Besuchst du uns im Winter?

Eine Sammlung von Briefen unserer Gäste – Worte, die uns tief berühren.